暴力,是支配性男性气质的另一个关键词。被解雇的铁路司机戴克受到铁路公司的压迫之后,显得异常愤怒:他握紧了拳头...但愿有这么一会儿,一手扼住了斯·贝尔曼的喉咙...绞出他猩红的鲜血viii。后来,他只能冒着被追捕的危险诉诸于暴力,抢劫了铁路当局的钱币。除了戴克外,其他的男性角色对暴力的运用也都得到了体现,如安尼克斯特与台拉奈之间的决斗以及农场主们与以斯·贝尔曼为代表的铁路当局之间的枪战。支配性男性气质的不容侵犯性决定了男性对暴力的运用。 尽管诺里斯的本意不是以塑造支配性男性气质为目标,但是《章鱼》这部以男性角色为主的小说还是充分体现了支配性男性气质的特点:男性不仅在社会、家庭中占据主导地位,通过对女性的异化来强化自身的支配性男性气质,而且通过对暴力的运用来维护自身的支配性男性气质。当然,作者意识到了支配性男性气质对社会的危害,包括对男性本身,但是却并没有提出有效可行的解决办法,这是这部小说的局限性。 注释: iR.W.康奈尔.男性气质[M].柳莉,张文霞,等,译.社会科学文献出版社,2003:105. ii诺里斯·弗兰克.章鱼[M].吴劳,译.上海:上海译文出版社,2000:66. iii英文为“Buck”,是男性朋友们称呼安尼克斯特的外号,原义为“公鹿”或“花花公子”。 iv诺里斯?弗兰克.章鱼[M].吴劳,译.上海:上海译文出版社,2000:102. vWoolf,Virginia,ARoomofOne’sOwn,London:Hogarth,1967,p23. vi诺里斯·弗兰克.章鱼[M].吴劳,译.上海:上海译文出版社,2000:36. viiIbid.p163. viiiIbid.p349. 【参考文献】 [1]Woolf,Virginia.ARoomofOne’sOwn.London:Hogarth,1967. [2]康奈尔R.W.男性气质[M].柳莉,张文霞,等,译.北京:社会科学文献出版社,2003. [3]诺里斯·弗兰克.章鱼[M].吴劳,译.上海:上海译文出版社,2000. |